Categoria: Ricette

PIZZA GOURMET

PIZZA GOURMET

Una pizza speciale “4 gusti” la “Pizza Gourmet” di Tiziana Una Pentola per due

👉 Quattro gusti diversi che ben rappresentano la buona cucina italiana e la tradizione. Scatena la tua fantasia!
1) Capocollo della Lucania Salumi Emmedue SRL, rucola, patate e formaggio
2) Caciocavallo, pomodorini e mozzarella di bufala campana
3) Pesto di basilico, noci e pecorino
4) Crema di noci, nduja e olive

Per l’impasto:

450 gr di farina 0
100 gr di farina rimacinata
3 gr di lievito di birra
400 ml di acqua
2 cucchiai di olio evo
1 cucchiaino di zucchero
10 gr di sale
Lievitazione lunga > 10/12 ore (per una lievitazione più breve aumentare le dosi di lievito)

Procedimento:
In una ciotola aggiungere le farine miscelate, versare  poco alla volta l’acqua con il lievito sciolto precedentemente, l’olio, lo zucchero e mescolare con una mano fino ad assorbire tutta le farine e aggiungere infine il sale.
Continuare ad impastare su una spianatoia  fino ad ottenere un panetto liscio ed elastico.
Lasciare riposare l’impasto in una ciotola unta per circa 10 minuti dopo di che con una mano prendere un bordo per volta e ripiegarlo verso l’interno del panetto fino a completare il giro. Ripetere questa operazione ancora due volte.
Lasciare lievitare in forno spento ricoprendo con la pellicola fino al raddoppio del volume.
Versare l’impasto in una teglia unta.
Stendere l’impasto delicatamente e lasciare lievitare ancora 1 o 2 ore.
Farcire la pizza a proprio gusto. (5 minuti prima di sfornare aggiungere i formaggi o la mozzarella).
Cuocere in forno statico a 220° per 10 minuti posizionando la teglia nella parte bassa del forno poi ancora 10 minuti spostando la teglia nella parte centrale.

🇬🇧

👉 Four different flavors:
1) Capocollo salami from Salumi Emmedue SRL, rocket, potatoes and cheese
2) Caciocavallo, cherry tomatoes and buffalo mozzarella from Campania
3) Basil pesto, walnuts and pecorino cheese
4) Cream of walnuts, nduja and olives

For the dough:

450 gr of flour 0
100 gr of re-milled flour
3 gr of brewer’s yeast
400 ml of water
2 tablespoons of extra virgin olive oil
1 teaspoon sugar
10 g of salt
Long leavening> 10/12 hours (for a shorter leavening increase the doses of yeast)

Method:
Into a bowl add the mixed flours, and slowly pour the water with the yeast (previously dissolved in it), along with oil, one teaspoon of sugar and mix all with one hand until all the flours are incorporated and the dough is compact, then finally add the salt. Continue to knead on the pastry board until the dough is smooth and elastic. Let the dough rest in a greased bowl for about 10 minutes. After that with one hand start turning the dough by take one edge at a time and fold it towards the outside from the inside of the dough towards the center all around the bowl. Repeat this operation two more times every 10 minutes. Then leave it to rise in the oven turned off, covered with plastic film until it doubled in volume.

Pour the mixture into a greased pan and start roll out the dough and gently spread it with your hands, and let it rise again for 1 or 2 hours.

Garnish the pizza as you like. (the cheeses or mozzarella better if are added 5 minutes before pull out the oven).
Bake the pizza into a static oven at 220° C for 10 minutes. Put the baking tray in the lower rank of the oven then the last 10 minutes move it in the central rank.

ℹ️

Per l’acquisto con consegna a domicilio 🏠 e per conoscere il punto vendita più vicino a te, contatta il numero telefonico 📞 0971995850 oppure invia una email all’indirizzo 📧 info@salumiemmedue.it

ZITI SPEZZATI CON RAGU’ DI PEZZENTE

ZITI SPEZZATI CON RAGU’ DI PEZZENTE

Tiziana di Una pentola per due ci propone una ricetta della tradizione lucana: ziti spezzati con ragù di pezzente.

Ingredienti per 4 persone

300 gr di ziti lunghi di gragnano
2/3 salsiccia pezzente
400 ml di pasta di pomodoro
1 polpa di pomodoro
1/2 cipolla
1 spicchio di aglio
1 cucchiaio e mezzo di olio evo
Vino bianco
Basilico

Procedimento

In una pentola versare l’olio evo, aggiungere l’aglio in camicia e la cipolla tritata e fare soffriggere.
Unire la salsiccia pezzente tagliata a fettine e una parte a pezzettini. Rosolare e poi sfumare col vino bianco.
Aggiungere la passata e la polpa, salare e cuocere a fuoco lento cioè deve  sobbolire ( in a napoletano si dice pappuliare) finché il sugo si sarà ristretto.
Cuocere i ziti spezzati in abbondante acqua salata.
Scolare la pasta e condire con il sugo e un poco di pepe.
A piacere si può aggiungere del caciocavallo del monaco grattuggiato o altro formaggio a piacere.
Servire decorando con foglie di basilico.

🇬🇧

Ingredients for 4 people for broken ‘ziti’ with ragout

300 gr of Gragnano long ziti
2/3 sausage ‘pezzente’ from Picerno
400 ml of tomato sauce
1 tomato pulp
1/2 onion
1 clove of garlic
1 and a half tablespoons of extra virgin olive oil
white wine
basil

In a saucepan pour the extra virgin olive oil, add the garlic and the chopped onion and let them slowly fry.
Cut part of the sausage into slices and part of it into small pieces, and add them to the mixture. When they golden add q.s. white wine and let cook for few minutes, add the tomato sauce and the pulp, also salt and let cook over a low heat slowly boiling for a while, until the sauce has shrunk and thicken.

Cook the broken ‘ziti’ in plenty of salted water. Drain the pasta when it’s ‘al dente’ and season with the sauce and a sprinkle of pepper.
Serve with a sprinkle of grated ‘caciocavallo’ cheese. Garnish with basil leaves.

ℹ️

Per l’acquisto con consegna a domicilio 🏠 e per conoscere il punto vendita più vicino a te, contatta il numero telefonico 📞 0971995850 oppure invia una email all’indirizzo 📧 info@salumiemmedue.it

GIRELLE CON SALAME LUCANONE E ZUCCHINE

GIRELLE CON SALAME LUCANONE E ZUCCHINE

Perfette per un aperitivo o un antipasto! Allegre e buonissime, le girelle salate con salame Lucanone Salumi Emmedue SRL, zucchine e formaggio, la nuova ricetta sfiziosa della nostra Tiziana di Una Pentola per due!

INGREDIENTI
350 g di farina 00
150 ml di acqua ghiacciata
120 g di burro freddo
1 cucchiaino di sale
2 zucchine
3 cucchiai di parmigiano reggiano
150 gr di Salame Lucanone Salumi Emmedue
150 g di formaggio misto (fontina, emmenthal e galbanino)
q.b. di olio evo

PROCEDIMENTO
Lavare bene le zucchine e eliminare le estremità, asciugare e grattuggiare con l’apposito attrezzo. Condire con l’olio evo, un pochino di sale e tenere da parte.
Versare la farina in una ciotola e, al centro, aggiungere il burro a pezzetti, l’acqua e un pizzico di sale. Mischiare bene gli ingredienti e continuare ad impastare sul piano di lavoro fino ad ottenere un panetto liscio.
Coprire con la pellicola e lasciare riposare 15 minuti.
Stendere una sfoglia rettangolare e distribuire le zucchine grattuggiate (crude) su tutta la superfice della sfoglia, lasciando libero un bordo, la parte del lato più lungo.
Aggiungere il salame e i formaggi tagliati a pezzetti e il parmigiano reggiano grattuggiato. Arrotolare delicatamente la sfoglia dal lato più lungo formando un rotolo. Bagnare leggermente il bordo e fare aderire bene.
Tagliare il rotolo a pezzetti di 2 cm e disporre le girelle su una teglia ricoperta con la carta forno.
Versare un filo di olio evo sulle girelle e cuocere in forno preriscaldato a 180°, modalità statico, per 30/40 minuti.

🇬🇧

GIRELLE WITH LUCANONE AND COURGETTES
350 gr of 00 flour
150 ml of frozen water
120 gr of cold butter
1 teaspoon of salt
2 courgettes
3 tablespoons of ‘parmigiano’ cheese
150 gr of Salame Lucanone by Salumi Emmedue
150 g of mixed soft cheese (fontina, emmenthal and galbanino)
q.s. of extra virgin olive oil
METHOD
Wash thoroughly the courgettes, removing the ends, then dry them and grate it with a grater.
Season them with extra virgin olive oil and a bit of salt and keep aside.
Pour the flour into a bowl and, in the center, add the butter (cut in small pieces), the cold water and a pinch of salt. Mix the ingredients well and continue kneading on the pastry board until the dough gets smooth. Cover it with the plastic film and let it rest for 15 minutes.
Roll out a rectangular dough sheet and spread the grated courgettes (raw) over the entire surface of it, leaving just an edge empty (the part on  the longest side). Then add the Lucanone salami and the ‘fontina’ (both cut into small pieces) and a sprinkle of ‘parmigiano’ cheese. Slowly roll the dough on itself starting from the longest side towards the center to form a roll. Lightly wet the edge to allow it to stick well.
Cut the roll into pieces about 2 centimeters thick and place the swivels on a baking tray covered with parchment paper.
Pour a little olive oil onto the swivel and bake into preheated oven at 180° C, static mode, for 30/40 minutes.
ℹ️
Per l’acquisto con consegna a domicilio 🏠 e per conoscere il punto vendita più vicino a te, contatta il numero telefonico 📞 0971995850 oppure invia una email all’indirizzo 📧 info@salumiemmedue.it
PACCHERI RIPIENI CON PATATE, SALSICCIA LUCANICA DI PICERNO E CACIOCAVALLO

PACCHERI RIPIENI CON PATATE, SALSICCIA LUCANICA DI PICERNO E CACIOCAVALLO

Una ricetta finger food, estiva, sfiziosa, ideale per aperitivi o buffet con la salsiccia Lucanica di Picerno.
Paccheri ripieni con patate, caciocavallo e salsiccia Lucanica di Picerno.

Ingredienti:
250 gr di paccheri
200 gr di patate
Lucanica di Picerno
Caciocavallo
Parmigiano grattuggiato
Olio evo
Pepe
Sale
Basilico

Procedimento:
Pelare e tagliare le patate in pezzi e scaldare in acqua salata.
Passare le patate nello schiacciapatate e lasciare raffreddare.
Aggiungere la Lucanica e il Caciocavallo a pezzettini, il parmigiano grattuggiato, l’olio evo, il basilico tritato, il pepe e, se occorre, il sale.
Cuocere i paccheri al dente  in abbondante acqua salata seguendo i tempi di cottura indicati sulla confezione.
A cottura ultimata, scolare e passare i paccheri sotto il getto di acqua fredda.
Con l’aiuto di un sac a poche, riempire i paccheri con il composto di patate, lucanica e Caciocavallo.
Disporre i paccheri in piedi su un piatto da portata o singolarmente su piattini per finger food.
Decorare con basilico e aggiungere un filo di olio evo.

🇬🇧

Ingredients:

250 gr of ‘paccheri’ pasta
200 gr of potatoes
Lucanica sausage from Picerno by Salumi Emmedue
‘caciocavallo’ cheese

q.s. grated ‘parmigiano’ cheese
q.s. extra virgin olive oil
q.s. pepper and salt
basil

Method:

Peel and cut the potatoes into pieces and then cook them in salted water. Smash the potatoes in a potato masher and let it cool.
Cut the Lucanica sausage and the ‘caciocavallo’ cheese into small pieces, and add them to the potatoes along with the grated ‘parmigiano’, the evo oil, the minced basil, the pepper and, if its needed, the salt.

Cook the ‘paccheri’ in plenty of salted water following the cooking times indicated on the package, till they are ‘al dente’ then drain them and quickly wash them under the cold water jet. With a pastry bag, fill the ‘paccheri’ with the mixture of potatoes, Lucanica sausage and ‘caciocavallo’. Then arrange the ‘paccheri’ standing on a serving plate or individually on finger food plates.
Garnish with basil and add a little of evo oil.

ℹ️

Per l’acquisto con consegna a domicilio 🏠 e per conoscere il punto vendita più vicino a te, contatta il numero telefonico 📞 0971995850 oppure invia una email all’indirizzo 📧 info@salumiemmedue.it

CARBONARA CON PATATE E SALSICCIA PEZZENTE

CARBONARA CON PATATE E SALSICCIA PEZZENTE

Una alternativa originale alla Carbonara romana, questa versione con salsiccia pezzente e patate, firmata da Tiziana di Una pentola per due  !

Scopri la ricetta della pasta alla carbonara con salsiccia pezzente e patate

Ingredienti per 2 persone:

180 gr di pasta
1 salsiccia pezzente
2 tuorli d’uovo
50 gr di pecorino e parmigiano grattugiati
2 patate piccole
2 cucchiai di olio evo
Pepe
Sale

Come preparare la Pasta alla carbonara con salsiccia pezzente e patate

Affettate la salsiccia pezzente e rosolatela in una padella antiaderente con l’olio extravergine d’oliva.

Cuocete per qualche minuto mescolando con una spatola le patate grattugiate usando i fori grandi della grattugia, proseguite la cottura con il coperchio aggiungendo mezzo bicchiere di acqua.

Aggiungete la salsiccia pezzente rosolata, rimestate e spegnete il fuoco.

Versate i tuorli in una ciotola e sbattetele con una forchetta, aggiungete il pecorino e il parmigiano grattuggiati e il pepe e formate una cremina.

Versate la cremina in padella, aggiungete il sale e/o  un po’ di di acqua di cottura (non bollente) se serve e  rigirate con una spatola.

Aggiungete la pasta cotta al dente, mescolate e servite subito la carbonara con salsiccia pezzente e patate con una spolverata di pecorino.

🇬🇧

Ingredients for 2 people:

180 gr of pasta
1 ‘pezzente’ sausage by Salumi Emmedue
2 egg yolks
50 gr of grated ‘pecorino’ and ‘parmigiano’ cheese
2 small potatoes
2 tablespoons of extra virgin olive oil
q.s. pepper
q.s. salt

Slice the ‘pezzente’ sausage into small pieces and brown it into a non-stick pan (with the extra virgin olive oil) till it golden.

Grate the potatoes using the large holes of the grater, then cook it for a few minutes mixing them with a spatula, leave them cooking with the lid adding half a glass of water. Add the crispy ‘pezzente’ sausage, stir and turn off the heat.

Pour the yolks into a bowl and beat them with a fork, add the grated ‘pecorino’ and ‘parmigiano’ along with the pepper and form a creamy sauce. Pour the cream into the pan, add the salt and (if needed) a little cooking water (not boiling) and stir with a spatula.

Pour the pasta (cooked “al dente”) mix well and serve immediately with an extra sprinkling of ‘pecorino’ cheese.

ℹ️

Per l’acquisto con consegna a domicilio 🏠 e per conoscere il punto vendita più vicino a te, contatta il numero telefonico 📞 0971995850 oppure invia una email all’indirizzo 📧 info@salumiemmedue.it

RAVIOLI AL CACAO CON PANCETTA ARROTOLATA E ZUCCA , RIPIENI DI RICOTTA E NOCI

RAVIOLI AL CACAO CON PANCETTA ARROTOLATA E ZUCCA , RIPIENI DI RICOTTA E NOCI

“Nella notte più paurosa, ogni zucca è portentosa, piena zeppa di magia:
che spavento, mamma mia!” (Jolanda Restano)

E la zucca è anche gustosa! E il suo sapore dolce si combina magnificamente con quello della pancetta arrotolata di Salumi Emmedue SRL negli estrosi ravioli al cacao di Tiziana di Una pentola per due, ripieni di ricotta e noci!

Ricetta per 4 persone

Per la pasta fresca:
180 gr di Farina
20 gr di cacao
2 uova
1 pizzico di sale

Per il ripieno:
200 gr di ricotta di bufala
q. b. noci
q. b. parmigiano
sale

Per il condimento:
500 gr di zucca
q. b. Pancetta arrotolata Salumi Emmedue
1 spicchio di aglio
Olio evo
Sale

Versare sul piano di lavoro la farina setacciata e il cacao.
Aggiungere al centro le uova, il sale e impastare fino ad ottenere un impasto liscio.
Se è necessario aggiungere un pochino di acqua.
Coprire con la pellicola e lasciare riposare per 15 minuti.

Tagliare la zucca a piccoli cubetti.
In una padella dal bordo alto versare l’olio e fare dorare la pancetta croccante e mettere da parte.

Aggiungere l’aglio e quando sarà dorato unire la zucca, il sale e un poco di acqua. Coprire e cuocere finché la zucca diventa morbida.
Eliminare l’aglio e frullare la zucca con un po’ di parmigiano e tenere da parte.

Per il ripieno versare la ricotta in una ciotola, aggiungere i gherigli di noce spezzettati, il parmigiano e mescolare.
Stendere una sfoglia rettangolare (stretta e lunga) non sottilissima.

Disporre sulla sfoglia dei piccoli mucchietti di ripieno ben distanziati tra loro e con un pennello bagnare un pochino intorno.
Ricoprire con un’altra sfoglia, premere leggermente con le dita per far aderire bene e lasciare fuoriuscire l’aria.
Ritagliare i ravioli con un coppapasta.

Cuocere i ravioli al cacao in abbondante acqua salata (i tempi di cottura variano in base allo spessore della sfoglia)

Condire i ravioli al cacao con la crema di zucca calda e la pancetta croccante.
Servire con una spolverata di parmigiano e foglie di salvia fresca.

🇬🇧

Recipe for 4 people

For the ‘ravioli’ pasta:
180 gr of flour
20 gr of cocoa
2 eggs
1 pinch of salt

For the ‘ravioli’ stuffing:
200 gr of buffalo ricotta cheese
q.s. walnuts
q.s. ‘parmigiano’ cheese
salt

For the dressing:
500 gr of pumpkin
q.s. bacon Salumi Emmedue
1 clove of garlic
q.s. extra virgin olive oil
q.s. salt

Pour the sifted flour and the cocoa onto the pastry board. Add the eggs and salt into the center and knead until it gets a smooth dough.
If you need you can add a little of water.
Cover with plastic film and let rest for 15 minutes.

Meanwhile, for the dressing, cut the pumpkin into small cubes.
Pour the oil into a pan with high borders and let brown the bacon till it gets crispy, then set aside. Put the garlic into the pan and when it’s golden brown add the pumpkin, the salt and a little water. Cover up and let cook until the pumpkin soften. Then remove the garlic and mix the warm pumpkin with a little of ‘parmigiano’ cheese and set aside.

For the filling, pour the ‘ricotta’ cheese into a bowl, add the chopped walnut kernels and the ‘parmigiano’ cheese and mix all together.

Roll out a rectangular (narrow and long) sheet (not too thin) of pasta dough. Arrange small piles of filling (well spaced) on the pasta sheet and with a brush wet the edges. Cover with another pasta sheet, and press lightly with your fingers to make it stick well to each other and let the air come out of them. Then cut out the ravioli with a pastry cutter.

Cook the ravioli in a lot of salted water (cooking times will be different according to the thickness of the sheet). Season the ravioli with the warm pumpkin souce and garnish with the crispy bacon.
Serve it with a sprinkling of ‘parmigiano’ cheese and fresh sage leaves.

ℹ️

Per l’acquisto con consegna a domicilio 🏠 e per conoscere il punto vendita più vicino a te, contatta il numero telefonico 📞 0971995850 oppure invia una email all’indirizzo 📧 info@salumiemmedue.it

CORNETTI MORBIDI SALATI FARCITI CON SALSICCIA LUCANICA DI PICERNO

CORNETTI MORBIDI SALATI FARCITI CON SALSICCIA LUCANICA DI PICERNO

Buonissimi, morbidi e saporiti i cornetti salati di pan brioche preparati in casa da Tiziana di Una pentola per due, sono farciti con la prestigiosa salsiccia Lucanica di Picerno IGP Salumi Emmedue SRL!

Scopri la ricetta!

Per i cornetti:

300 gr di farina Manitoba
250 gr di farina 00
1 uovo intero
250 ml di latte
60 ml di olio di semi
1 cubetto di lievito di birra
15 gr di Zucchero
10 gr di sale

Per spennellare:
1 tuorlo
1 cucchiaio di latte

Per farcire:
Lucanica di Picerno dolce
Rucola
Maionese

Procedimento:
– Sciogliere il cubetto di lievito nel latte leggermente tiepido con lo zucchero. Ammorbidire il burro al microonde o a bagnomaria.
-Versare la farina setacciata a fontana in una ciotola e, al centro, aggiungere il latte col lievito.
– Iniziare ad amalgamare con una forchetta, aggiungendo l’uovo, il burro, lo zucchero e il sale.
– Continuare ad impastare, su una spianatoia, fino ad ottenere un impasto liscio e morbido.
– Sistemare in una ciotola, coprire con la pellicola e lasciare lievitare fino al raddoppio.
– Dividere l’impasto in due parti, stendere col matterello formando due sfoglie tonde uguali.
– Con la rotella per la pizza, tagliare la sfoglia formando 8 triangoli.
– Arrotolare ogni triangolo partendo dal bordo verso il centro fino alla punta, che va tirata leggermente prima di farla aderire sul cornetto.
– Adagiare i cornetti su una teglia con la carta forno, ben distanziati tra loro. Lasciare lievitare nel forno spento per 1 ora.
– Spennellare la superficie dei cornetti con il tuorlo sbattuto e il latte Cuocere in forno caldo, statico, a 200° per 20 minuti. Lasciare raffreddare.
– Farcire ogni cornetto con fette di Lucanica di Picerno, maionese e foglie di rucola.

🇬🇧

For the croissants:

300 gr of ‘manitoba’ flour
250 gr of 00 flour
1 whole egg
250 ml of milk
60 ml of seed oil
1 cube of brewer’s yeast
15 gr of sugar
10 g of salt

To garnishing:
1 yolk
1 tbsp milk

For the stuffing:
Lucanica di Picerno IGP salami
rocket salad
mayonnaise

Method:
– Dissolve the yeast in the slightly warm milk along with the sugar. Soften the butter in the microwave or in bain-marie.
– Pour the sifted flour into a bowl and, in the center, add the milk with the yeast.
– Start to mix with a fork, adding the egg, butter, sugar and salt.
– Continue to knead on a pastry board until the dough gets smooth and soft.
– Place it into a bowl, covered with a plastic film till it rise double his size.
– Divide the dough in two parts, roll out with a rolling pin forming two equal round sheets.
– With the pizza wheel, cut each sheets into 8 triangles.
– Roll up each triangle starting from one edge towards the center up to the tip, which must be pulled up slightly before stick it on the top of the croissant.
– Place the croissants (well spaced apart) on a baking tray with parchment paper. Let rise in the oven (turned off) for 1 hour.
– Brush the surface of the croissants with the beaten egg yolk and milk. Then bake them in a static oven at 200° C for 20 minutes.

Leave to cool. Fill each croissant with slices of sausage Lucanica di Picerno, mayonnaise and arugula leaves.

ℹ️

Per l’acquisto con consegna a domicilio 🏠 e per conoscere il punto vendita più vicino a te, contatta il numero telefonico 📞 0971995850 oppure invia una email all’indirizzo 📧 info@salumiemmedue.it

INSALATA INVERNALE CON SOPPRESSATA

INSALATA INVERNALE CON SOPPRESSATA

Un’idea salutare e gustosa, la fantasiosa insalata invernale con soppressata Salumi Emmedue SRL , un saporito piatto unico creato da Tiziana di Una Pentola per due!

Ecco la ricetta della SOPPRESSATA CON INSALATA DI FINOCCHI, ARANCE E SEDANO

Ingredienti per 4 persone:
q.b. Sopressata di Salumi Emmedue
2/3 arance bio
5 coste di sedano bianco
2 finocchi
Olio evo
Sale
Pepe (a piacere)
Procedimento:
Affettare la soppressata e tenere da parte.
Pulire bene i finocchi e affettare nel senso della lunghezza.
Pulire le coste di sedano privandole dai filamenti e tagliare a pezzetti.
Eliminare la buccia esterna alle arance. Se non piace il gusto amaro togliere la parte bianca raschiando con un coltello e tagliare a fette. Recuperare   il succo che fuoriesce mentre si affettano le arance.
In una ciotola condire i finocchi, il sedano e le arance con l’emulsione e  lasciare a riposo per mezz’ora.
Disporre su un piatto e decorare con i ciuffetti dei finocchi.
Servire con la soppressata affettata.

🇬🇧

Ingredients for 4 people:
q.s. Sopressata salami by Salumi Emmedue
2/3 organic oranges
5 ribs of white celery
2 fennel
q.s. extra virgin olive oil
q.s. salt and pepper

Slice the ‘soppressata’ salami and keep aside.
Clean the fennel thoroughly and slice it lengthwise. Then clean the celery by removing all the filaments and cut the stalks into small pieces.
Peel the oranges by removing also the white filaments scraping with a knife and then cut the cloves into slices (collect the juice that comes out while slicing the oranges).
Into a bowl, season the fennel, the celery and the oranges with an emulsion of dressing and leave to rest for half an hour.
Then arrange the salad on a plate and decorate with the tufts of fennel’s and celery leaves.
Serve it with the sliced ‘soppressata’ salami.

ℹ️
Per l’acquisto con consegna a domicilio 🏠 e per conoscere il punto vendita più vicino a te, contatta il numero telefonico 📞 0971995850 oppure invia una email all’indirizzo 📧 info@salumiemmedue.it
ANGELICA SALATA CON SALAME E CAPOCOLLO

ANGELICA SALATA CON SALAME E CAPOCOLLO

Un’idea super saporita di Tiziana di Una Pentola per due per le feste! ECCO LA RICETTA DELL’ANGELICA SALATA CON SALAME E CAPOCOLLO Salumi Emmedue SRL

Per il lievitino:
135 g di farina manitoba
13 g di lievito di birra fresco
75 g di acqua
1 cucchiaino di zucchero

Per l’impasto:
400 g di farina manitoba
20 g di zucchero
125 g di latte
120 g di burro morbido
3 tuorli
10 g di sale

Per il ripieno:
Salame Salumi Emmedue
Capocollo Salumi Emmedue
Formaggi misti
Olive verdi e nere
Burro

Preparate il lievitino:
Sciogliete il lievito con l’acqua e lo zucchero.
Aggiungere la farina e Impastate fino ad ottenere un composto omogeneo.
Lasciare lievitare per 1 ora.

Preparate l’impasto:
Versare la farina in una ciotola, unire il sale, lo zucchero e mescolare.
Aggiungere al centro il latte, i tuorli, il burro e impastare.
Aggiungere il lievitino e continuare ad impastare sul piano di lavoro ottenendo un impasto ben incordato.
Lasciare lievitare fino al raddoppio del volume in una ciotola coperta dalla pellicola nel forno spento.

Riprendere l’impasto e stendere una sfoglia rettangolare.
Spennellare con il burro fuso e aggiungere il misto salumi, formaggio e olive su tutta la sfoglia facendo aderire bene con le mani.
Arrotolare sigillando bene il bordo.
Tagliare di netto a metà nel senso della lunghezza. Intrecciare a forma di corona.
Fare lievitare 1 ora o piu (raddoppio volume) su una teglia con carta forno.

Cuocere in forno caldo a 180° per 40/50 minuti.

🇬🇧

For the yeast:
135 gr of ‘manitoba’ flour
13 gr of fresh brewer’s yeast
75 gr of water
1 teaspoon of sugar

For the dough:
400 gr of ‘manitoba’ flour
20 gr of sugar
125 gr of milk
120 gr of soft butter
3 yolks
10 gr of salt

For the stuffing:
Capocollo Salumi Emmedue
other salami Salumi Emmedue
mixed cheeses
green and black olives
butter

Prepare the yeast:
Dissolve the yeast into water and sugar. Add the flour and knead until gets homogeneous. Leave it to rise for 1 hour.

Prepare the dough:
Pour the flour into a bowl, add the salt and the sugar and mix. Add the milk, the egg yolks, butter and mix all together.
Then add the yeast (previously prepared) and keep kneading on the pastry board till it gets a strung dough.
Leave it to rise (until it doubled the size) into a bowl (well wrapped with plastic food film) in the oven turned off.

After, take the dough and roll out a rectangular sheet. Brush it with melted butter and add the mixed salami, the ‘capocollo’ salami, the cheese and the olives on the whole sheet making it stick well with your hands. Then roll up the dought’s sheet, and seal the edges well.
Cut the roll in half lengthwise and shape it a crown. Let rise again, 1 hour or more (till it double his volume), on a baking tray with parchment paper.

Bake it in oven at 180° C for 40/50 minutes.

ℹ️

Per l’acquisto con consegna a domicilio 🏠 e per conoscere il punto vendita più vicino a te, contatta il numero telefonico 📞 0971995850 oppure invia una email all’indirizzo 📧 info@salumiemmedue.it

INSALATA DI PASTA FREDDA CON LUCANICA DI PICERNO, PESTO E MELONE

INSALATA DI PASTA FREDDA CON LUCANICA DI PICERNO, PESTO E MELONE

Calda estate tutta d’oro, che cos’hai nel tuo tesoro? Una fresca pietanza, preparata con ingredienti semplici e gustosi, perfetta per un buffet, da portare in spiaggia o in ufficio per la pausa pranzo! La buonissima INSALATA DI PASTA FREDDA CON LUCANICA DI PICERNO Salumi Emmedue SRL, PESTO E MELONE preparata dalla carissima Tiziana di Una pentola per due!

INGREDIENTI

150 gr di pasta integrale
1 melone Cantalupo
Lucanica di Picerno
Fior di latte o mozzarella
Emmenthal
1 zucchina
Pesto di basilico fresco
Olio evo
Sale
Foglie di basilico fresche

Cuocere la pasta integrale in abbondante acqua salata.
La pasta deve essere al dente. Scolare e passarla sotto al getto di acqua fredda.
Dividere il melone a metà, scavare e togliere la parte interna incidendo con un coltello e poi scavando con un cucchiaio. Tagliare a cubetti piccoli una quantità necessaria e tenere da parte.
Preparare il pesto di basilico mettendo nel mixer le foglie di basilico pulite, l’olio evo, mezzo spicchio di aglio (a piacere) e i pinoli. Frullare fino alla consistenza desiderata.
Cuocere a vapore la zucchina tagliata a cubetti.
Tagliare a pezzetti piccoli la lucanica, il fior di latte e l’emmenthal.
Versare la pasta in una ciotola e aggiungere il pesto e tutti gli altri  ingredienti.
Mescolare bene e se occorre aggiungere l’olio evo e aggiustare di sale.
Riempire le due parti di melone con la pasta fredda e decorare con le foglie di basilico.

🇬🇧

INGREDIENTS

150 gr of whole wheat pasta
1 melon (cantaloupe type)
Lucanica IGP sausage from Picerno
Italian mozzarella
Emmenthal
1 zucchini
pesto (made from fresh basil)
extra virgin olive oil
salt
fresh basil leaves

Cook the pasta in a lot of salted water. The pasta must be “al dente”. Drain and pass it under the cold water for few seconds.
Split the melon in half, dig it and remove the seeds digging with a spoon. Carve the inside cutting with a knife and then make small cubes out of the melon pieces and set aside for later.
Prepare the basil pesto blending the clean basil leaves, the extra virgin olive oil, half a clove of garlic and the pine nuts, all together in the blender, till it will be creamy.
Cut the zucchini in little cubes too, and steam the. Then cut the Lucanica sausage, the mozzarella and emmenthal into small cubes too. Pour the pasta into a bowl and add the pesto and all the other ingredients.
Mix well and if necessary add extra virgin olive oil and with salt.
Fill the two parts of melon with the pasta salad and decorate with fresh basil leaves.

ℹ️

Per l’acquisto con consegna a domicilio 🏠 e per conoscere il punto vendita più vicino a te, contatta il numero telefonico 📞 0971995850 oppure invia una email all’indirizzo 📧 info@salumiemmedue.it

Theme: Overlay by Kaira Salumi Emmedue srl © 2020